NHKマッサン 蛍の光はスコットランド民謡だった!?

NHKマッサン 蛍の光はスコットランド民謡だった!?

朝ドラのマッサンで蛍の光をエリーとの出会いのシーンでスコットランドで歌っていた。それもエリーの家族と一緒で英語で。。

蛍の光はスコットランドの民謡だとマッサンの中で言っていたけど
ほんとうなの?



蛍の光〜スコティッシュ・ソングス [ (ワールド・ミュージック) ]

蛍の光の原曲はスコットランド民謡 「オールド・ラング・サイン」で
作詞は稲垣千頴さん。
歌人でもある稲垣千頴さんは東京師範学校教諭ということです。

NHKで放送するくらいなのでほんとうでしたね。
日本の国の歌と思ってただけに、以外でした。

蛍の光がスコットランドの民謡ということで、知らなかったことが分かって
NHK マッサンの原作に興味が出てきて原作本はどこで買えるか探したけど原作はなく、脚本家・羽原大介さんのオリジナル作品ということでした。

じゃぁ、主題歌中島みゆき「麦の唄 」歌詞は原作もなくオリジナルで書いたってことなんでしょうね。

これからドラマの中で日本とスコットランドの接点があるのかもっと知りたい。
今回の朝ドラマッサンは 目が離せない。明日も見よっと。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください